Mine is OOO for Out Of Office. I always misread it in my head like a ghost and it takes me a few seconds to process. It also doesn’t translate to speech—you have to say the whole thing.
Interested to see if others have similar acronyms they beef with.
How often do You have to use the phrase “gun shot wound” in everyday speak? Found the American.
It was specifically in a police TV show, spare us the tried joke.
It’s used a lot in law enforcement and certain medical environments like hospitals with trauma centers and morgues.
In law enforcement? Probably every day, yeah. The average person, surprisingly not all that often. In fact, law enforcement probably uses it hundreds of times a day, and more importantly writes and reads it hundreds of times a day, thus the acronym.
Even that is a very American way of thinking. The number of gun shot wounds a police officer sees in the US is way higher than in comparable European countries.
I could not find exact data for wounds, but if you take gun fatalities as placeholder (I am sure they are connected) here:
https://ourworldindata.org/grapher/homicide-rates-from-firearms?tab=chart&country=AUS~USA~DEU~CAN~FRA~ESP~ITA~JPN
You can see that precovid (2019) in the US there were 63x more gun fatalities than in Germany per person. In an average 1 million person city the police in the US has to deal with about 32 gun fatalities. In Germany that city has 1 every other year, in Australia it is 1-2 every year.
While the fictional US police department has every two weeks one or more fatality, the fictional German and Australian see it once a year.
So the frequency of it occuring and it being written about is way higher in the US than in comparable countries.
(Of course the comparing the amount of firearm fatalities between countries is not an exact replacement for gun shot wounds, but it should be close)
Don’t worry, I liked your post.