NightOwl@lemmy.ca to Not The Onion@lemmy.worldEnglish · 2 years agoLouisiana's new "Ten Commandments" law actually contains eleven commandmentsboingboing.netexternal-linkmessage-square120linkfedilinkarrow-up1492arrow-down18
arrow-up1484arrow-down1external-linkLouisiana's new "Ten Commandments" law actually contains eleven commandmentsboingboing.netNightOwl@lemmy.ca to Not The Onion@lemmy.worldEnglish · 2 years agomessage-square120linkfedilink
minus-squareAeonFelis@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up52·2 years ago The text of the Ten Commandments … shall be printed in a large, easily readable font. Comic Sans it is.
minus-squareChickenLadyLovesLife@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up20arrow-down1·2 years agoNo … Wingdings.
minus-squareAeonFelis@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up7arrow-down1·2 years agoHow is Wingdings “easily readable”?
minus-squareRvTV95XBeo@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up16·edit-22 years agoHow about Arabic? Or Chinese, simplified Chinese is read by like a billion people, so clearly easily readable, it even has simplified in the name!
minus-squareAeonFelis@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up8·2 years agoWouldn’t work. The law clearly specifies the exact text, and it’s in English.
minus-squareKrzd@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up4·2 years agoCan you write English with Chinese characters?
minus-squareTelex@sopuli.xyzlinkfedilinkEnglisharrow-up3·2 years agoPeople certainly try with Cyrillic. And kanji?
minus-squaregentooer@programming.devlinkfedilinkEnglisharrow-up4·edit-22 years agoCyrillic seems really difficult with all the vowel shifts, English doesn’t even make sense in its own alphabet. Something like “Ай эм де лорд, дай год.” then?
minus-squareshastaxc@lemm.eelinkfedilinkEnglisharrow-up7arrow-down1·2 years agoIt is easily readable wingdings. It doesn’t say it has to be easily understood or interpreted.
Comic Sans it is.
No … Wingdings.
How is Wingdings “easily readable”?
How about Arabic? Or Chinese, simplified Chinese is read by like a billion people, so clearly easily readable, it even has simplified in the name!
Wouldn’t work. The law clearly specifies the exact text, and it’s in English.
Can you write English with Chinese characters?
People certainly try with Cyrillic. And kanji?
Cyrillic seems really difficult with all the vowel shifts, English doesn’t even make sense in its own alphabet. Something like “Ай эм де лорд, дай год.” then?
Er, hebrew?
It is easily readable wingdings. It doesn’t say it has to be easily understood or interpreted.